该用户匿名发帖 发表于 2009-4-2 23:42   只看TA 61楼
这的确是一篇译文,情节稍微做了一些改动,加了一些咱们常用的拟声词,还行吧,虽然没有国产原创的代入感,但是给人的感觉还行,
0
该用户匿名发帖 发表于 2009-4-2 23:42   只看TA 62楼
外国人写的感觉很一般,不是很喜欢,还是本土的比较好啊
0
该用户匿名发帖 发表于 2009-4-3 02:11   只看TA 63楼
一般来说小说里的母子之间发生的事情,只能在梦里实现,在现实中估计不会存在这种梦幻般的经历
0
该用户匿名发帖 发表于 2009-4-3 02:13   只看TA 64楼
明显不是国产的,看剧情比较混乱,翻译的意思不太清楚
0
cai1987625 发表于 2009-4-3 02:24   只看TA 65楼
文章开头有情节描写,“其实,我以前从来也没有产生过乱伦的念头。”这句话就点明文章主题是一篇描写乱伦的作品。能吸引读者目光。
0
该用户匿名发帖 发表于 2009-4-3 03:36   只看TA 66楼
版主留言
天上仙(2009-4-3 09:40): 转帖区楼主不是作者!
这篇文章写的真好!
楼主翻译的不错,我收藏了。
0
如来 发表于 2009-4-3 03:58   只看TA 67楼
文章写的非常的精彩,不错,我喜欢,不过好像还没有写完,希望老大能够继续。
0
该用户匿名发帖 发表于 2009-4-19 01:18   只看TA 68楼
事啊,把妈妈变成母狗就那么有乐趣么,又不是很有仇恨的说
如果是古典武侠的话,就是把仇人的妻女变成母狗了
0
该用户匿名发帖 发表于 2009-4-19 01:47   只看TA 69楼
文章非常好,如果能够长一点就更好了,感谢楼主分享!
0
aaaads 发表于 2009-4-19 02:58   只看TA 70楼
很不错啊谢谢了,写的挺细腻啊,支持楼主多发点
0
回复帖子 发新话题