Right here waiting
Oceans apapt day after day
And I slowly go insame
I hear your voice on the line
But it doesn’t stop the pain
If I see you next to never
How can we say forever
Wherever you go
Whatver you do I will be right here
waiting for you
Whatver it takes or how my heart breaks
I will be right here waiting for you
I took for grantel ,all the times,That I thought
Would last somehow I hear the laughter ,I taste
The tears But I can’t get near you now.
Oh,can’t you see it baby,You’ve got me goin’crazy
I wonder how we can survive ,This romance
But in the end if I’m with you I’ll take the chance.
很久以前,理查德*马克斯在非洲巡演时曾彻夜不眠并锥心刺骨地思念着他的故乡美国芝加哥的一个女子。她因为年龄比他大八岁而一直对婚事犹疑不决。理查德在电话中将这首最新创伤的“此情可待”为她唱了一遍――沙哑并衰伤的嗓音与曼妙并跌宕的音律深深确动了姑娘的心弦,好一个为爱情而痛苦的人!后来她成为了他的妻子。
中华民族上一个不仅仅喜爱而且迷狂于怀旧的民族,如这首我们正在谈论的歌曲,不管它曾在我们耳际回响过多少次,当他那泣鬼哭神的音律响起时我们仍是要不由自主地陶醉和感叹,这就是所谓的经典吧。而确实我们再难找出理查德*马克斯比这首更出色的曲子了,可能,在数百年后,理查德已被人们淡忘,唯一留下的是这首如月下自赏自放的花朵般的音乐。有时,一段旋律,一句歌词的闪现恰如禅宗中所说的那可遇不可求的顿悟。“此情可待”正像这种神赐。歌曲本身用弦乐、钢琴和吉他勾勒出的巧妙并干洌的配器与人声自然的沙哑与气声――那恰恰使演唱更夸张地凸显着歌曲的衰伤。这一切足以淹没任何一个正在爱情中受苦的男女的灵魂。
试听:
下载:
HTTP://www.kdcyc.com/image/001.mp3
[
本帖最后由 收藏收藏 于 2009-4-19 23:19 编辑 ]